Ihre Suche nach einer

Übersetzerin für Spanisch-Englisch-Deutsch

hat ein Ende.


Als öffentlich bestellte und allgemein beeidige Übersetzerin für » Englisch und » Spanisch bin ich Ihr Ansprechpartner für Übersetzungen für Spanisch und Englisch aller Weltregionen - von Argentinien bis Spanien und Australien über Kanada und USA bis UK.

Dienstleistungen

Fachübersetzungen aus den Sprachen:

Englisch und Spanisch nach ISO-17100 inkl. Revision

Fachübersetzungen in die Sprachen:

Englisch und Spanisch (in Zusammenarbeit mit muttersprachlichen Partnern) nach ISO-17100 inkl. Revision

Spezielle Fachgebiete:

Touristik, Wirtschaft, Urkundenübersetzung, Verwaltung, Recht, allgemeine Technik, Betriebsanleitungen, Medizin, Werbung, Medien, Kultur

Urkundenübersetzung

Technische Ausstattung

  • alle gängigen Textverarbeitungsprogramme
  • DTP-Programm: MS Publisher
  • TM-Tool: Trados®


Ausbildung/Kompetenzen

  • Internationale Touristikassistentin (2011) – Leipzig
  • B.A. Translation (2014) – Universität Leipzig
  • Auslandssemester in Edinburgh, UK (Heriot-Watt University)
  • M.A. Translatologie (2016) – Universität Leipzig
  • Beeidigte Übersetzerin für Englisch und Spanisch (2017)
  • BDÜ-Zertifikat Revision (ISO-17100)
  • BDÜ-Zertifikat Postediting

Wer bin ich

Geboren 1990 in Zwenkau, Sachsen.

Nach einer zweijährigen Ausbildung als Internationale Touristikassistentin vertiefte ich mein Interesse an fremden Sprachen und Kulturen mit einem Studium der Translation (B.A.) an der Uni Leipzig. Die Spezialisierung auf die Anfertigung von Übersetzungen erfolgte im Master-Studium der Translatologie.

Nach einem studienbegleitenden Praktikum bei Comtext Fremdsprachenservice wurde ich zum Mitglied des Teams. Seitdem bearbeite ich in Kooperation mit anderen Kollegen Übersetzungen aus dem englisch- und spanischsprachigen Raum.

Als beeidigte Übersetzerin für die englische und spanische Sprache fertige ich täglich beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten aller Art an.